Is grandma going to drive everyone crazy like she did on Thanksgiving?
La nonna ci farà impazzire tutti come ha fatto per il Ringraziamento?
YOU KNOW WHAT SHE DID ON GRADUATION DAY?
E sai cos'e' successo il giorno della consegna dei diplomi?
She comes for breakfast because that's what she did on Sundays and October 13th was a Sunday.
Viene qui a fare colazione perché faceva così ogni domenica e quel 13 ottobre era domenica.
This will prevent her from running... much like she did on the day your son was hit.
Questo le impedirà di fuggire... così come ha fatto nel giorno in cui tuo figlio è stato investito.
Did you see that special she did on aerobics?
Hai visto quel suo speciale sull'aerobica?
She had more mascara on her right eye than she did on her left,
Ha piu' mascara sull'occhio destro che sul sinistro.
And when you discovered she did, on Billy's orders, you put an ice pick through her neck.
E quando ha scoperto che le aveva, su ordine di Billy, le ha conficcato un rompighiaccio nel collo.
So I don't even know what she did on her free time.
Non so neanche cosa facesse nel suo tempo libero.
I was about to call social services when she told me it was from all the "checking" she did on the track.
Stavo per chiamare i servizi sociali ma disse che erano dovute agli spintoni dati in pista.
What she did on the train-- that wasn't casey. Huh.
Cio' che ha fatto sul treno... quella non era Casey.
I asked her what she did on the side for extra money, and she said this.
Le ho chiesto cosa facesse come lavoro extra per guadagnare altri soldi... - E mi ha detto questo.
Yeah, we have her prints on a mountain of recon she did on you and the Firm.
Gia', le sue impronte sono su un sacco di ricerche che ha fatto su di te e sulla Famiglia.
She's repeating exactly what she did on that beach.
Ha ripetuto esattamente quello che ha fatto sulla spiaggia.
And so she did... on her cell.
E così fece... sul suo cellulare.
She's killed more people in prison than she did on the outside.
Ha ucciso più persone in carcere che fuori.
Antony and Cleopatra was the last creative thing she did on this earth.
"Antonio e Cleopatra" è stata la sua ultima creazione.
You know... you look just like she did on her wedding night.
Sai, sembri proprio lei, la sera delle nozze.
What was the last thing that she did on her final afternoon?
Qual e' stata l'ultima cosa che ha fatto, nel suo ultimo pomeriggio di lavoro?
And that is what she did on every occasion, as when she represented Chiara at the general assemblies of the World Conference of Religions for Peace (WCRP).
E’ ciò che ha fatto in tutte le occasioni, come alle assemblee generali della Conferenza mondiale delle Religioni per la Pace (WCRP), in cui rappresentava Chiara.
Sr. Andrea, fsp, acted as team coordinator (as she did on the previous two occasions) and also served as moderator of the meeting.
Sr Andrea, delle Figlie di San Paolo, è stata fin dall´inizio la coordinatrice del team di lavoro e anche la moderatrice dell´incontro stesso.
When I asked Lu Qingmin, the young woman I got to know best, what exactly she did on the factory floor, she said something to me in Chinese that sounded like "qiu xi."
Quando ho chiesto a Lu Qingmin, la ragazza che sono riuscita a conoscere meglio, cosa facesse esattamente in fabbrica, mi ha detto qualcosa in cinese che sembrava "qiu xi".
She couldn't even tell me what she did on the factory floor.
Non riusciva neanche a dirmi cosa faceva in fabbrica.
Robert Full: That's what she did on rough surfaces.
Robert Full: Questo è stato ciò che ha fatto su superfici ruvide.
3.5680558681488s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?